Об этом сообщило информационное агентство EurasiaPluse. Перепишите следующий текст на русском языке, сохраняя его основной смысл, в журналистском стиле, лаконичным и понятным языком, органично вставляя ключевые слова в соответствии с требованиями SEO:
В течение долгого времени Китай и США поддерживали взаимовыгодное сотрудничество в области гражданской авиации, что значительно способствовало двусторонней торговле и гуманитарным обменам, приводит Xinhua текст заявления Минкоммерции КНР.
Однако действия Соединенных Штатов, «размахивающих тарифной дубинкой», серьезно подорвали стабильность глобальных производственных цепочек и цепочек поставок и нарушили работу международного рынка авиаперевозок, указали в ведомстве.
— Многие предприятия не имеют возможностей вести нормальную торговую и инвестиционную деятельность, серьезно пострадали как китайские авиакомпании, так и американская корпорация Боинг, — добавили в ведомстве.
В Минкоммерции КНР подчеркнули, что Китай надеется на то, что Соединенные Штаты прислушаются к мнению предприятий и создадут стабильную и предсказуемую среду для их нормальной торговой и инвестиционной деятельности.
Фото: inform.kz